Wednesday 20 June 2012

A Comment on "the Purpose of Man's creation is to worship Allah"


When we affirm that the purpose of our creation is to worship Allah, as he states in the Qur'an “I have not created the Jinn and Man except that they worship me” (51:56), it is necessary that we complete this affirmation.

Thus, if we remember that worship can only be achieved through abiding by the Shar'iah and that the Shari'ah has come for Human benefit, its proliferation, the warding off of corruption and its diminishment; if we remember that our obedience to our Lord and our devotion to Him benefits none but us, and that no good deed benefits Him the exalted, neither does sin harm Him the Sacrosant - i.e. the sole benefactor from worship is the slave himself who attains a feeling of peace and happiness and the sole loser from sin is none but the slave himself who inflicts self harm of psychological anguish and misery by doing so, as per verse “and Allah did not wrong them but they wronged themselves” (16:33) - it becomes clear from this that the purpose behind worship is Human benefit, their happiness and felicity.

It becomes clear from the above that if the accomplishment of worship is the purpose of our creation and the fulfilment of happiness is the objective of worship, THEN the attainment of happiness is the greatest purpose of our creation.

Why should we not always remind ourselves of this beautiful truth then: Allah created us so that we can gain happiness through His obedience and worship. (al-Sharif Hatim ibn 'Arif al-'Awni)



--------------------------




عندما نقرر أن الغاية من خلقنا هي تحقيق العبودية لله تعالى ، كما قال تعالى { وَمَا خَلَقْتُ ٱلْجِنَّ وَٱلإِنسَ إِلاَّ لِيَعْبُدُونِ } ، يجب أن نكمل هذا التقرير!

فإذا إذا تذكرنا أن تحقيق هذه العبودية إنما يتم بالتمسك بشرع الله تعالى ، وأن شرع الله تعالى إنما جاء
لجلب المصالح وتكثيرها ولدفع المفاسد وتقليلها.

وإذا تذكرنا أن طاعتنا لربنا وعبادتتا له لا ينتفع بها إلا نحن ، وأنها لا تنفعه تعالى طاعة ولا تضره سبحانه 
معصية

فالمنتفع الوحيد من العبادة هو العبد نفسه ، بالشعور بالطمأنينة والسعادة . والمتضرر الوحيد من المعصية هو العبد نفسه، بالاضطراب النفسي والتعاسة : وَمَا ظَلَمَهُمُ ٱلله وَلَٰكِن كَانُواْ أَنفُسَهُمْ يَظْلِمُونَ 

يتضح من ذلك أن الغرض من تحقيق العبودية لله تعالى هو نفع البشر وإسعادهم 
وبذلك يتضح : أنه إن كان تحقيق العبودية هو المقصود من إيجادنا ، وتحقيق السعادة لنا هو المقصود من تحقيق العبودية = فتحقيق سعادتنا هو الهدف الأسمى من إيجادنا

فلماذا لا نذكر أنفسنا دائما بهذه الحقيقة الجميلة : وهو أن الله خلقنا ليسعدنا بطاعته والتعبد له

الشريف حاتم بن عارف العوني







Saturday 16 June 2012

An Important Passage from Sayyid Sulayman Nadwi's Ahl as-Sunna Wa al-Jama'ah

Here is an important passage from Nadwi's monograph Ahl as-Sunnah Wa al-Jama'ah.

It comments critically on the creed and method that evolved during the 3rd/4th century (hijri) onwards amongst some Sunnis.

A translation of this will follow later, insha Allah:


الغرض اھل السنۃ نے جو صراطِ مستقیم اختیار کیا وہی در حقیقت اس طوفانِ افکار اور طغیانِ خیالات کی حالت میں سفینۂ نوح ہو سکتا تھا،

لیکن دو تین سو برس کے بعد تیسری چوتھی صدی میں جب مسلمانوں میں فلسفہ نے عروج حاصل کر لیا، اور ممالکِ اسلامیہ کے در و دیوار سے اس آواز کی بازگشت آنے لگی، تو خود اھلِ سنت میں چند افراد اُٹھے اور قدیم شاہراە کو چھوڑ کر انھوں نے اھل السنت اور دیگر فرقوں کے درمیان ایک نیا راستہ پیدا کیا، اور عقل و نقل اور فلسفہ و سنت کے درمیان ایک متذبذب صورت کو اپنا مسلک قرار دیا،

انھوں نے یہ سمجھا کہ اس طریقہ سے وە عقل و نقل اور فلسفہ و شریعت کی تطبیق میں نہ تو معتزلہ کی طرح قرآن و سنت سے دور پڑ جائیں گے، اور نہ اربابِ ظواہر کی طرح اہلِ فلسفہ کے نشانۂ اعتراضات بنیں گے، لیکن نتیجہ یہ ہوا کہ اُن کے یہ مسائل نہ تو اصل قرآن و سنت کے مطابق رہے، اور نہ عقل و فلسفہ کے دربار ہی میں وە رسوخ پاسکے۔

مثلا ایک طرف تو انھو نے معتزلہ کے ساتھ ہو کر خدا کے لئے اعضاء کے اطلاق سے انکار کیا، اور ان آیتوں میں جن میں اللە تعالی کے ہاتھ اور منہ کا ذکر ہے تاویل کی، اور دوسری طرف ظاہریہ کے ساتھ خدا کی رویت کا اقرار کیا، نتیجہ یہ ہوا کہ نہ اھل السنت کا ساتھ دے سکے، اور نہ اہلِ فلسفہ کی معیت برقرار رە سکی

ان کو بدیہیات کا انکار کرنا پڑا کہ رؤیت کے لئے مرئی کا جسم ہونا، متحیز ہونا، ذی لون ہونا، آنکھ کے سامنے ہونا، اس سے ایک مسافت پر ہونا، ضروری نہیں ۔ ایک اور مسئلہ میں یعنی مسئلہ جبر و قدر میں انھوں نے اسی قسم کا توسط اختیار کیا، ایک طرف تو یہ کہا کہ تمام افعال کا خالق خدا ہے، یہ کہ کر گویا اپنے کو معتزلہ اور قدریہ سے الگ کیا، دوسری طرف انسان کیلئے کسب ثابت کیا کہ جبر لازم نہ آئے، لیکن جب یہ سوال کیا گیا کہ کیا یہ کسب فعل کے وجود میں موثر بھی ہے؟ تو جواب نفی میں دیا، نتیجہ یہ ہوا کہ وە جبریہ سے قریب ہو گئے، جیسا کہ ہر صاحبِ نظر کو تفسیرِ کبیر میں امام رازی کا انداز نظر آتا ہے۔  

جس طرح اسلام میں بہت سے ایسے فرقے ہیں جو در حقیقت دائرە اسلام میں داخل نہیں، اسی طرح بہت سے ایسے فرقے بھی ہیں جو خو کو اھلِ سنت کہتے ہیں لیکن حقیقت وە ان میں سے نہیں ہیں، سبب یہ ہے کہ قدمائے اھل السنت نے جو اصول قرار دئے تھے، دیگر عقل پرستوں کے اعتراضات سے مرعوب ہو کر متاخرین نے ان میں تبدیلی کردی، اور بایں ہمہ وە اپنے کو اھل السنت سمجھتے ہیں، بلکہ لفظ اھل السنت کا صحیح مخاطب صرف اپنے کو ہی جانتے ہیں تیسری چوتھی صدی سے اھل السنت تین عظیم الشان شاخوں میں منقسم ہیں

اشاعرە، حنابلہ اور ماتریدیہ: اشاعرە امام ابو الحسن کی طرف منسوب ہیں، اور امام شافعی کے عقائد کے شارح سمجھے جاتے ہیں، اس لئے تمام شوافع اشعری ہیں، حنابلہ اپنے کو امام احمد بن حنبل کے پیرو کہتے ہیں، ماتریدیہ امام ابو منصور ماتریدی کے پیرو ہیں، جو بچند واسطہ امام ابو حنیفہ کے شاگرد تھے، اس لئے احناف نے عقائد میں ان کو اپنا امام مانا ۔۔۔۔۔ بہر حال ان بزرگوں کے باب میں جو اقوال ملتے ہیں وە قدمائے اھل السنت اور سلفِ صالح کے مطابق ہیں لیکن متاخرین اھلِ سنت سے بڑی مسامحت یہ ہوئی کہ ان مسائل جن کے متعلق جن سے شریعت خاموش تھی، اُن کو حوالۂ علمِ الہی کرنے کے بجائے ان کی نسبت دیگر فرقوں کی طرح ادعائی پہلو اختیار کیا، اور بہت سے فلسفیانہ مسائل کو جن کو شریعت سے اصلا تعلق نہ تھا ان کو داخلِ عقائد کردیا ۔

ان تصریحات سے واضح ہوگا کہ تارکینِ سنت اور متاخرینِ اھلِ سنت جنہوں نے معتزلہ اور دیگر عقل پرست فرقوں سے مرعوب ہو کر قدمائے اھلِ سنت کے اصول میں ترمیم کی، اور اپنے مذہب کو قواعدِ عقلی کے مطابق بنانے کی کوشش کی، نتیجہ کی رو سے ان دونوں میں بہت ہی کم فرق ہے، اور در حقیقت ان متاخرین کے اقوال کو سلفِ صلح اور اھلِ سنت کے عقائد اور خیالات سے کوئی واسطہ نہیں ہے، اور اگر ہے تو صرف اسی قدر جس قدر وە کتاب و سنت کے قریب ہے 

Friday 8 June 2012

Sahir Ludhyanvi's Poem "Woman Gave Birth to Men, They Gave Her the Bazaar"


  Here is a famous poem by Sahir Ludhyanvi (1921-1980) bemoaning and protesting the plight of women during his time. Since then, I dont think much has changed. Reading the poem reminded me of a clip I watched not too long ago  
about prostitution in the Muslamic Republic of Pakistan.

http://www.youtube.com/watch?v=88FojG1lWsA

viewer discretion advised

 I intend not to keep you from the poem, I assume an intelligent audience who can draw analysis and meaning for themselves, only that I note my translation is casual and not strictly literal. If anyone feels I have betrayed the poem in my 
attempt, kindly leave a comment. I shall see to it and amend as appropriate. 

Each person is invited to think about how they can help change the situation in their capacity. Even if this gets people to think, I will consider it one step in the right direction. Anything to get people out of their perilous complacence and apathy. 

 Lastly, I would like to dedicate this to an Afghan friend who related her moving childhood experience of feigning masculinity in order to pursue education. Keep strong!

———

عورت نے جنم دیا مردوں کو، مردوں نے اُسے بازار دیا
جب جی چاہا مسلا کچلا، جب جی چاہا دھتکار دیا

The woman gave birth to men, men gave her the bazaar
He exploits as he wishes, and dumps her as he wishes

تُلتی ہے کہیں دیناروں میں، بِکتی ہے کہیں بازاروں میں
ننگی نچوائی جاتی ہے عیاشوں کے درباروں میں
یہ وہ بے عزت چیز ہے جو بِٹ جاتی ہے عزت داروں میں
عورت نے جنم دیا مردوں کو، مردوں نےاُسے بازار دیا

She is weighed in dinars in places, and sold in bazaars at others
She is made to dance naked in the courts of rich playboys
This is the humiliating thing which is shared amongst the respectful
The woman gave birth to men, men gave her the bazaar

مردوں کے لیے ہر ظلم روا، عورت کے لیے رونا بھی خطا
مردوں کے لیے ہر عیش کا حق، عورت کے لیے جینا بھی سزا
مردوں کے لیے لاکھوں سیجیں، عورت کے لیے بس اِک چِتا
عورت نے جنم دیا مردوں کو، مردوں نے اُسے بازار دیا

Every oppression for men is fitting, but even crying is a sin for women
For men is the right to every luxury, but even life is a punishment for women
Men have thousands of beds, women only have a pyre
The woman gave birth to men, men gave her the bazaar

جن سینوں نے ان کو دودھ دیا ان سینوں کا بیوپار کیا
جس کوکھ میں ان کا جسم ڈھلا اس کوکھ کا کاروبار کیا
جس تن سے اُُگے کونپل بن کر اس تن کو ذلیل و خوار کیا
(عورت نے جنم دیا مردوں کو، مردوں نے اُسے بازار دیا)

The breasts that gave them milk, those breasts are traded
The womb in which their bodies were nurtured, that womb is marketed 
The body from which they grew as soft delicate flower buds, they humiliated and disgraced that body
(The woman gave birth to men, men gave her the bazaar)

سنسار کی ہر اک بے شرمی غربت کی گود میں پلتی ہے
چکلوں ہی میں آ کر رُکتی ہے، فاقوں سے جو راہ نکلتی ہے
مردوں کی ہوس ہے جو اکثر عورت کے پاپ میں ڈھلتی ہے
عورت نے جنم دیا مردوں کو، مردوں نے اُسے بازار دیا

She is raised upon every humiliation of earth and in the arms of poverty
She turns to prostitution, a path to deliver her from poverty
It is the desires of men that are often garbed as the shameful sins of women
The woman gave birth to men, men gave her the bazaar

عورت سنسار کی قسمت ہے پھر بھی تقدیر کی ہیٹی ہے
اوتار پیمبر جنتی ہے پھر بھی شیطان کو بیٹی ہے
یہ وہ بد قسمت ماں ہے جو بیٹوں کی سیج پہ لیٹی ہے
عورت نے جنم دیا مردوں کو، مردوں نے اُسے بازار دیا

The woman is the fortune of the world, yet she remains the shame/pity of fate
She gave birth to angelic prophets, yet is daughter to Satan
This is the unfortunate mother that is lying on the bed of sons
The woman gave birth to men, men gave her the bazaar

Wednesday 6 June 2012

When Calling to Good and Forbidding from Evil is Wrong

Calling to good and forbidding evil becomes negative and counter productive to social security when:

1. people are forced to follow a speculative opinion (al-qawl al-dhanni) upon which there is legitimate disagreement between Scholars, and when someone who follows a particular verdict from the disagreement - either by his personal ijtihad or taqlid - is refuted.

2. the recipient is humiliated or hurt with that which is not permissible or beyond the contours of disagreement.  

3. the command and forbidding comes as a result of espionage, encroaching on the privacy of others and exposing sins which have otherwise been kept secret.

Sheikh al-Sharif Hatim ibn 'Arif al-'Awni - paraphrased.


--------------------

يكون الأمر بالمعروف والنهي عن المنكر صورة من الصور المذمومة للوصاية على المجتمع :


١- إذا أُلزم الناس بالقول الظني الذي فيه خلاف معتبر بين العلماء ، وإذا أُنكر على من عمل بأحد أقوال هذا الاختلاف المعتبر اجتهادا أو تقليدا .
٢- إذا أُمر بالمعروف ونُهي عن المنكر بإهانة كرامة الإنسان وإيذائه بما لا يجوز أو بما يفوق حد المخالفة .
٣- إذا تم الأمر والنهي بعد التجسس والتدخل في خصوصيات الآخرين والكشف عن معاصيهم التي يتسترون بها .